Ple absolut a la presentació de A Mount Canigó

06.12.2015

Opinió

El divendres 20 de novembre vàrem presentar A mount Canigó. A tale of Catalonia traduït a l'anglès per Ronald Puppo . Ens hi van acompanyar els Amics dels Clàssics que prèviament havien gaudit d'una visita guiada a la Casa Museu, a l'hora de la presentació, la sala dels arcs es va omplir de gom a gom.

Vam comptar amb la participació de Ricard Torrents que va parlar de la transcendència de poder tenir el llibre fundacional de Catalunya en anglès;  Carles Duarte va parlar de l'origen de l'editorial Barcino, coeditora amb Tamesis del llibre;  Ronald Puppo que ens va explicar com va portar a terme la traducció que va durar gairebé vint anys.

Després dels parlaments vam gaudir d'uns moments inesborrables quan l'actor Lluís Soler recitava de cor el poema en català i en Ronald li feia de tornaveu en anglès. Un text riquíssim amb unes veus magnífiques que van fer que l'ambient de la sala tallés la respiració dels amics i col·laboradors que s'havien reunit a l'acte.  Vam tancar el vespre amb un brindis de cava i coca del mossèn.

Ressò del llibre a la premsa:
Vilaweb
ANC
UVIC
Esccriptors.cat
La Vanguardia
La Vanguardia
Aldia
Bloc Ricard Torrents
Corpus literari Barcelona
El 9 Nou

Ple absolut a la presentació de A Mount CanigóFoto A.FJV
Update cookies preferences